Macau foi uma colônia portuguesa durante séculos e só passou oficialmente à China no final de 1999. Então, apesar de a maioria da população ser de etnia chinesa, o português continua sendo a primeira língua oficial. As placas de ruas estão escritas em chinês e em português. Lusófonos como nós não podem deixar de achar graça quando, no ônibus, uma voz gravada anuncia cada parada: primeiro em cantonês, depois num português com sotaque europeu e finalmente em inglês. Assim:domingo, 6 de setembro de 2015
Em Macau, patacas
Macau foi uma colônia portuguesa durante séculos e só passou oficialmente à China no final de 1999. Então, apesar de a maioria da população ser de etnia chinesa, o português continua sendo a primeira língua oficial. As placas de ruas estão escritas em chinês e em português. Lusófonos como nós não podem deixar de achar graça quando, no ônibus, uma voz gravada anuncia cada parada: primeiro em cantonês, depois num português com sotaque europeu e finalmente em inglês. Assim:3 comentários:
- Renata Teixeira disse...
-
Muito interessante passear por Macau e muito bom gastar em patacas!! Me senti em uma história em quadrinhos!! Me lembro dos prédios com "varandas" improvisadas para guardar quincas - quanta tralha! Um lugar muito curioso e eu gostaria de passado mais tempo por lá. Acho que se tivéssemos tempo, poderíamos ter encontrado algum senhorzinho que nos contasse sobre as mudanças no país nessa troca de Portugal para a China. Queria muito saber sobre as escolas de lá. Efim, vamos guardar nossas patacas e torcer para termos chance de gasta-las um dia!
-
6 de setembro de 2015 às 14:07
- Eduardo Trindade disse...
-
Somos mesmo bons nisso de conversar com algum senhorzinho local, não é, Renata? Vamos ter de voltar lá. Quem sabe não fazemos o roteiro dos países lusófonos algum dia? Precisamos correr antes que o português desapareça de Macau, da Índia...
-
7 de setembro de 2015 às 15:24
- rejane disse...
-
Seria muito bom voltar lá! !!
-
6 de setembro de 2016 às 07:50


